Dr. Öğr. Üyesi Burcu Yaman


İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

İngilizce Mütercim Anabilim Dalı


WoS Araştırma Alanları: Sosyal Bilimler (Soc)


Avesis Araştırma Alanları: Sosyal ve Beşeri Bilimler

Metrikler

Yayın

33

Atıf (TrDizin)

2

H-İndeks (TrDizin)

1

Atıf (Diğer Toplam)

4

Açık Erişim

2
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

Biyografi

Burcu Yaman -Dr Öğretim Üyesi -Ondokuz Mayıs Üniversitesi (2019-)

Doktora : Yıldız Teknik Üniversitesi Diller ve Kültürlerarası Çeviribilim- 2013-2020

Yüksek Lisans : Ondokuz Mayıs Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yabancı Diller Eğitimi (İngiliz Dili Eğitimi - 2003-2006

Lisans : Ondokuz Mayıs Üniversitesi İngiliz Dili Eğitimi, 1996-2000

Lise : Sema Cengiz Büberci Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi-1996

İlköğretim : 23 Nisan İlköğretim Okulu - 1992


Makaleler

Tümü (9)
TRDizin (6)
Diğer Yayınlar (3)

Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler

2025

2025

1. Evaluation of Translation Product Examples interms of Translation Ethics within Framework of Pierre Bourdieu's Concepts

YAMAN B.

Tam Metin Sözlü Bildiri, Trabzon, Türkiye, 29 - 30 Mayıs 2025, (Tam Metin Bildiri)

2025

2025

2. The Relation Between Sufism and Transcendental Semiotics through Discourses of Mevlâna Celâleddin Rumi and Yunus Emre

YAMAN B.

Ontology and Meta-metaphysics, Transcendental Semiotics, Cognitive Science and Artificial Intelligence, which will be held in Moscow, Russia from April 24 to April 26, 2025, Moscow, Rusya, 24 - 25 Nisan 2025, (Tam Metin Bildiri)

2024

2024

3. Seb-i Arus Ceremony : An Analysis of Symbols within Framework of Lotman's Concepts of Cultural Semiotics

YAMAN B.

International Scientific Conference : The Mission of Semiotics is to Engage in Culture, Moskva, Rusya, 11 Aralık 2024, (Özet Bildiri)

2024

2024

5. Bir Şarkıyı Çevirmek kelimeleri çevirmek midir yoksa duyguları çevirmek midir ?

YAMAN B.

Atlas Üniversitesi 1.Ulusal Şarkı Çevirisi Kongresi, İstanbul, Türkiye, 07 Ekim 2024, (Özet Bildiri)

2024

2024

6. Radyo tiyatrosu uyarlamalarında yerlileştirme sorunsalı

YAMAN B.

BAIBU-ICASTIS 2024 2nd International Congress on Academic Studies in Translation, Bolu, Türkiye, 30 Eylül - 02 Ekim 2024, (Özet Bildiri)

2023

2023

7. EVALUATION OF THE TRANSLATIONS IN THE FRAME OF THE CONTEXT OF SOURCE TEXT

YAMAN B.

X. Yıldız Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi, İstanbul, Türkiye, 21 - 22 Aralık 2023, (Özet Bildiri)

2023

2023

8. Çocuk Edebiyatında Mizahi Unsurların Çevirisi: Judy Moody 8,5 Günde Dünyayı Dolaşıyor

YAMAN B.

Konferans Sözlü Bildiri, Samsun, Türkiye, 19 - 20 Ekim 2023, ss.75, (Özet Bildiri)

2023

2023

9. Çeviri ve Redaksiyon: Dorian Gray'in Portresi Örneği

YAMAN B.

Konferans Sözlü Bildiri, Samsun, Türkiye, 3 - 05 Ekim 2023, (Özet Bildiri)

2022

2022

10. The Meaning Through Explicatition: A sample of Humor Translation

YAMAN B.

International Conferanve T&R 7 -Translate -Write , Simplifying, Udine, İtalya, 23 Kasım 2022, (Özet Bildiri)

2022

2022

11. Orhan Kemal'in 72. Koğuş Romanının İngilizce Çevirilerindeki Argo Söylemlerin Çoklu Bakış Açısıyla İncelenmesi

YAMAN B.

International Congress on Academic Studies in Translation and Interpreting Studies (ICASTIS), Bolu, Türkiye, 01 Ekim 2022, ss.78, (Özet Bildiri)

2022

2022

12. Developing and Changing Translation Apparoaches

YAMAN B.

Bildiri -Sunum, Samsun, Türkiye, 02 Temmuz 2022, (Özet Bildiri)

2021

2021

14. SELECTED STORIES OF ÖMER SEYFEDDİN SEÇME HİKAYELER ESERİNDEKİ ÇEVİRİ KARARLARININ KAYNAK VE HEDEF METNE YANSIMALARI

YAMAN B.

International Congress of Language and Translation Studies, 01 Kasım 2021, (Özet Bildiri)

2021

2021

15. Seçme Hikâyeler Hacivat ve Karagöz eserinin İngilizce çevirisi üzerine bir çalışma

YAMAN B.

3. International Rumeli (Language and Literature and Translation Studies Syposium, 26 Haziran 2021, ss.49-50, (Özet Bildiri)

2021

2021

16. Çizgi roman geleneğinin yaşatılması kapsamında halk edebiyatı anlatılarının çizgi romana dönüşümü ve çevirileri yoluyla kültür aktarımı.

YAMAN B.

INARS- International Congress on Social Sciences for Sustainability başlıklı kongrede sözlü bildiri, 22 Mayıs 2021, ss.24, (Özet Bildiri)

2019

2019

18. Nasreddin Hoca Fıkralarının Çevirilerinde Kültürel Öğelerin Aktarımı

Öztürk Kasar S., YAMAN B.

INTERNATIONAL CONFERENCE ON ACADEMIC STUDIES IN PHILOLOGY(BICOASP), Balıkesir, Türkiye, 26 - 28 Eylül 2019, ss.48, (Özet Bildiri)

Kitaplar

2024

2024

1. Çocuk Edebiyatında Mizahi Unsurların Çevirisi: Judy Moody 8.5 Günde DünyayıDolaşıyor

YAMAN B.

Dil, Edebiyat ve Çeviri Çalışmaları 3, KÖKSAL Onur, Yürük Nurcihan, CAN BETÜL, Editör, Çizgi YAYINEVİ, Konya, ss.35-47, 2024

2023

2023

2. YABANCI DİLLERDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİLERDE TÜRKÇE KELİME SEÇİMİ VE TÜRKÇENİN DOĞRU KULLANIMI KONULARINDA ÇEVİRMENİN SORUMLULUKLARI

YAMAN B.

Yazıtlardan Dijitale Türkçe: Cumhuriyet’in 100. Yılına Armağan, Prof. Dr. Yakup YILMAZ, Editör, Fenomen Yayıncılık -RumeliYA Yayıncılık ve Basım, Samsun, ss.320-340, 2023

2022

2022

4. Ayşe Kulin’in Adı: Aylin Adlı Romanında Yer Alan Kültürel Göstergelerin İngilizce Çevirilerinin Kültür Göstergebilimi Yaklaşımıyla İncelenmes

YAMAN B.

Edebiyat Kuramı Odağında Çeviri Amaçlı Çözümlemeler, Mesut Kuleli-Didem Tuna, Editör, Eğitim Yayınevi, Konya, ss.213-233, 2022

2022

2022

5. ÖMER SEYFEDDİN SEÇME HİKÂYELER ESERİNDE YER ALAN ÇEVİRİ KARARLARI VE UYGULAMALARININ SCOPOS KURAMI ÇERÇEVESİNDE İNCELENMESİ

YAMAN B.

Dil, Edebiyat ve Çeviri Çalışmaları, Prof. Dr. Onur Köksal, Dr. Nuray Pamuk Öztürk, Dr. Mustafa Dolmacı, Editör, Çizgi Kitabevi, Konya, ss.249-259, 2022

2021

2021

6. Çeviri göstergebilimi bakış açısıyla Keloğlan Suskunlar Ülkesinde masalının İngilizce Çevirisinde anlam evrilmeleri

YAMAN B.

Çeviri Odaklı Çözümlemeler, Nazan Müge Uysal, Editör, Nobel Yayın, Ankara, ss.137-162, 2021

Bilimsel Yayınlarda Hakemlikler

Aralık 2023

Aralık 2023

Turkish Studies - Social Sciences

Diğer İndekslerce Taranan Dergi

Temmuz 2023

Temmuz 2023

JASSS : THE JOURNAL OF ARTIFICIAL SOCIETIES AND SOCIAL SIMULATION

Diğer İndekslerce Taranan Dergi

Mart 2023

Mart 2023

SÖYLEM

Diğer İndekslerce Taranan Dergi