Metrics
Education Information
2014 - 2018
2014 - 2018Doctorate
Gazi University, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çeviri Ve Kültürel Çalışmalar (Dr) (İngilizce), Turkey
2010 - 2013
2010 - 2013Postgraduate
Istanbul University, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çeviribilim (Yl) (Tezli), Turkey
2005 - 2009
2005 - 2009Undergraduate
Yeditepe University, Fen-Edebiyat Fakültesi, Çeviribilim Bölümü, Turkey
Dissertations
2018
2018Doctorate
A descriptive study on the translation of material culture elements in Ayşe Kulin and Buket Uzuner's novels
Gazi University, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çeviri Ve Kültürel Çalışmalar (Dr) (İngilizce)
2013
2013Postgraduate
Çeviribilim açısından reklam çevirileri: Karşılaştırmalı bir inceleme
Istanbul University, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çeviribilim (Yl) (Tezli)
Foreign Languages
B2 Upper Intermediate
B2 Upper IntermediateSpanish
C1 Advanced
C1 AdvancedEnglish
Research Areas
English Interpreting and Translating
Academic Titles / Tasks
2019 - Continues
2019 - ContinuesAssistant Professor
Ondokuz Mayis University, Yabancı Diller Yüksekokulu, Mütercim Tercümanlık Bölümü
2011 - 2019
2011 - 2019Lecturer
Ondokuz Mayis University, Yabancı Diller Yüksekokulu
Managerial Experience
2022 - Continues
2022 - ContinuesHead of Department
Ondokuz Mayis University
2020 - 2023
2020 - 2023Head of Department
Ondokuz Mayis University
Non Academic Experience
2010 - 2011
2010 - 2011Serbest Çevirmen
Çeviri Büroları
2009 - 2010
2009 - 2010Çeviri
Business Establishment Private, Acil Tercüme, Çeviri
2009 - 2010
2009 - 2010Tercüman (İngilizce), Tercüman (İspanyolca)
Acil Tercüme
Articles Published in Other Journals
2024
2024Unveiling Translation's Role in Soft Power: The Case of the TEDA Project
ÖZCAN DOST B.
Journal of language research (Online) , vol.8, no.1, pp.56-72, 2024 (Peer-Reviewed Journal)
2023
2023İngilizce Öğretmenliği Bölümü Öğretim ProgramlarındaÇevirinin Yeri: Türkiye’deki Üniversiteler Örneği
Genç E., Özcan Dost B.
SÖYLEM , no.özel sayı, pp.535-548, 2023 (Peer-Reviewed Journal)
2022
2022EFL Learners’ Attitudes Toward Translation: A Case Study On 19 Mayıs University Prep Class Students
GENÇ E., DOST B. Ö., TEKIN B. M.
Ondokuz Mayıs Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi , vol.41, no.2, pp.659-676, 2022 (Peer-Reviewed Journal)
2021
2021Loss and Gain in Translation: A Study on the Translations of The Proctector, The Gift and Love 101’s Trailers
DOST B. Ö., TEKIN B. M.
Turkish Studies - Language and Literature , vol.16, no.2, pp.1135-1154, 2021 (Peer-Reviewed Journal)
2020
2020Translating culture: Translation of Ayşe Kulin’s novel Veda: Esir Şehirde Bir Konak as Fairwell: A Mansion in Occupied İstanbul
DOST B. Ö., YALÇIN E. G.
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi , vol.0, no.21, pp.1017-1030, 2020 (Peer-Reviewed Journal)
2018
2018Lamb Women vs. Lion Women
GÜVENDİ YALÇIN E., ÖZCAN DOST B.
Researcher: Social Science Studies , vol.6, no.2, 2018 (Peer-Reviewed Journal)
2018
2018Madness as a Protest
GÜVENDİ YALÇIN E., ÖZCAN DOST B., GENÇ E.
International Journal of Languages’Education and Teaching , 2018 (Peer-Reviewed Journal)
2018
2018Using Movies with and without Subtitles in EFL Classrooms
GENÇ E., ÖZCAN DOST B., GÜVENDİ YALÇIN E.
The Journal of Academic Social Science , 2018 (Peer-Reviewed Journal)
2018
2018An Interview with the Spanish Translator Olcay Öztunalı
ÖZCAN DOST B.
Black Sea Journal of Public and Social Science , 2018 (Peer-Reviewed Journal)
2017
2017O. HENRY - THE GIFT OF THE MAGI ÜZERİNE BİR İNCELEME
ÖZCAN DOST B., METİN TEKİN B.
The Journal of Academic Social Science (ASOS) , no.52, pp.614-623, 2017 (Peer-Reviewed Journal)
2017
2017Metinlerarasılık Bağlamında Bir İnceleme: Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler ile Pamuk Prenses ve Avcı
ÖZCAN DOST B., TAŞDAN DOĞAN T. E.
INTERNATIONAL JOURNAL OF LANGUAGES' EDUCATION AND TEACHING , vol.5, no.1, pp.124-131, 2017 (Peer-Reviewed Journal)
2017
2017Evaluation of the Concept of Gender in Turkish Society within the Framework of Cultural Anthropology
TAŞDAN T. E., ÖZCAN DOST B.
Researcher:Social Science Studies , vol.5, no.8, pp.235-246, 2017 (Peer-Reviewed Journal)
2017
2017METİNLERARASILIK BAĞLAMINDA BİR İNCELEME: PAMUK PRENSES VE YEDİ CÜCELER İLE PAMUK PRENSES VE AVCI
ÖZCAN DOST B., TAŞDAN T. E.
INTERNATIONAL JOURNAL OF LANGUAGES' EDUCATION AND TEACHING , vol.1, no.Volume 5 Issue 1, pp.124-131, 2017 (Peer-Reviewed Journal)
2017
2017ORHAN PAMUKUN BEYAZ KALE ADLI ESERİNİN THE WHITE CASTLE BAŞLIKLI İNGİLİZCE ÇEVİRİSİNDE KÜLTÜREL ÖĞELERİN AKTARIMI ÜZERİNE BİR İNCELEME
METİN TEKİN B., ÖZCAN DOST B.
INTERNATIONAL JOURNAL OF LANGUAGE ACADEMY , vol.5, no.3, pp.10-22, 2017 (Peer-Reviewed Journal)
2016
2016Turkish Culture Represented in English: Translation of Material Culture Elements in Buket Uzuner’s Novel Uzun Beyaz Bulut-Gelibolu
ÖZCAN DOST B., TARAKCIOĞLU A. Ö.
International Journal of Language and Literature , vol.4, no.2, pp.134-142, 2016 (Peer-Reviewed Journal)
2014
2014Çeviribilim Açısından Reklam Çevirileri: Karşılaştırmalı Bir İnceleme
ÖZCAN DOST B., YAZICI M.
İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi , no.8, pp.65-96, 2014 (Peer-Reviewed Journal)
Refereed Congress / Symposium Publications in Proceedings
2023
2023Çocuk Edebiyatında Kitap Başlıklarının Çevirisi: Sözcüğü Sözcüğüne Çeviri Mi Serbest Çeviri Mi?
ÖZCAN DOST B.
3rd International Congress of Language and Translation Studies, Turkey, 2 - 03 November 2023
2023
2023İnsan Çevirisi ve Makine Çevirisi Üzerine Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Almodóvar Filmlerinin Türkçeye Çevirisi
ÖZCAN DOST B.
17th International Congress on Language, Literature and Cultural Studies, Turkey, 2 - 06 November 2023
2023
2023Fashion and Translation: The Case of Netflix
Özcan Dost B.
10th International Conference on Language, Literature & Culture “Fashion as Material Culture, Gümüşhane, Turkey, 15 - 16 September 2023, pp.18
2023
2023The Role of Education Courses in the Curricula of English Translation and Interpreting and Translation Studies Departments: The Case of Universities in Turkey
Özcan Dost B.
GlobELT 2023, Ankara, Turkey, 8 September - 11 October 2023, pp.41
2022
2022İngilizce Öğretmenliği Bölümü Öğretim Programlarında Çevirinin Yeri: Türkiye’deki Devlet Üniversiteleri Örneği
GENÇ E., ÖZCAN DOST B.
Yayın Yeri:Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi, Bolu, Turkey, 29 September 2022
2022
2022Two Different Modes of Translation: Translation and Interpreting for the Deaf and the Deaf-Blind
ÖZCAN DOST B.
International Young Linguists' Gathering, Serbia, 12 March 2022
2021
2021Black Mirror ve Sense8 dizilerinin bölüm başlıklarının çevirisi üzerine bir inceleme
METİN TEKİN B., ÖZCAN DOST B.
3. Uluslararası Rumeli Dil, Edebiyat ve Çeviri Sempozyumu, Turkey, 26 June 2021
2017
2017USING MOVIES WITH AND WITHOUT SUBTITLES IN EFL CLASSROOMS
GÜVENDİ YALÇIN E., GENÇ E., ÖZCAN DOST B.
1st International Black Sea Conference on Language and Language Education, 22 - 23 September 2017
Books & Book Chapters
2023
2023İngiliz Dili Eğitimi Programlarında Çeviri Dersleri: Güncel Bir Müfredat Önerisi
GENÇ E., ÖZCAN DOST B.
Pegem Akademi, Ankara, 2023
2021
2021Nursery Rhymes: Fun for Kids, Challenge for Translators?
ÖZCAN DOST B.
in: Synergy III: Challenges in Translation, Aslı Özlem Tarakcıoğlu, Elif Ersözlü, Editor, Peter Lang GmbH, pp.141-176, 2021
2020
2020